濡絾鐗犻妴锟�
|
婵繐缂氱欢锟�
|
閻熷皝鍋撻柟顖ゆ嫹
|
闁绘粓顣﹂崬锟�
|
缂佸鍨垫径锟�
|
缂佺虎浜滈悿锟�
|
闁告劖绋愮花锟�
|
闁告ê妫楄ぐ锟�
|
闁告瑣鍊曢崥鈧�
|
濠㈣埖鐗曞ù锟�
|
婵炴搩鍨拌ぐ锟�
|
濞撴熬闄勭敮锟�
|
闁告艾绉撮锟�
|
闁硅翰鍎遍幉锟犲棘閸パ屽妳
一 小不点儿


  巴黎有个小孩,森林有只小雀;这小雀叫麻雀,小孩叫野孩。
  你把这两个概念——一个隐含整个洪炉,一个隐含全部晨曦的概念——结合起来,你让巴黎和儿童这两粒火星相互接触,便会迸射出一个小人儿。这小人儿,普劳图斯①也许会称他小哥。
  ①普劳图斯(Plaute,约前254—184),古罗马诗人,喜剧作家。
  这小人儿是欢乐的。他不一定每天都有东西吃,可是,只要他高兴,他可以每天都去娱乐场所。他身上没有衬衣,脚上没有鞋,头上没有屋顶;他好象是空中的一只飞虫,那一切东西,他全没有。他的年龄在七至十三岁之间,过着群居生活,在街上游荡,在野外露宿,穿着自己父亲的一条破裤,拖着鞋后跟,顶着另一父辈的一顶破帽,压过耳朵,挎着半副黄边背带,东奔西跑,左张右望,寻寻觅觅,悠悠荡荡,把烟斗抽到发黑,满嘴粗话,坐酒铺,交小偷,逗窑姐,说黑话,唱淫歌,心里却没有一点坏念头。那是因为在他的灵魂里有颗明珠——天真,明珠不会溶化在污泥里。人在童年,上帝总是要他天真的。假使有人问那大都市说:“那是什么?”它会回答:“那是我的孩子。”
  ------------------
  一鸣扫描,雪儿校对
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            



后一页
前一页
回目录